UK Paar muss zerstören Zypern Home, sagt EU-Gerichtshof (Update1) Von Stephanie Bodoni und Simon Packard 28. April (Bloomberg) – Tausende von Immobilien Investoren können in Gefahr des Verlustes von Ferienwohnungen in den nördlichen Teil von Zypern nach der Europäischen Union nach oben Gericht entschieden, dass die griechisch-zyprischen können wieder Land einmal im Besitz seiner Familie. Der Europäische Gerichtshof in Luxemburg heute gesagt, dass ein Urteil aus der Republik Zypern im Süden der Bestellung eines britischen Paar Abriss ihres Hauses muss anerkannt werden von den EU-Ländern, auch wenn sie Bedenken Land im nördlichen Teil der Insel. Die Kläger, Linda und David Orams, investiert 160.000 Pfund ($ 230.000) in einem Ferienhaus in Lapithos, einer Region im Norden besetzten türkische Truppen seit 1974. Der Fall, der bounced von Gerichten in Nikosia nach London in Luxemburg, hat Folgen für die viele der 22.000 ausländischen Investoren, hauptsächlich aus dem Vereinigten Königreich, sagte Marian Stokes, der Gründer einer Gruppe, berät die Eigentümer von Wohnungen in der Region. „Es ist absolut Ausnehmen“, sagte Stokes Homebuyers der „Druck Gruppe. „Es ist so traurig, weil die Menschen zu verlieren, so viel Geld.“ Die Oram Anwalt, Hasan Vahib in London, nicht auf einen Antrag zur Stellungnahme. Ein Gericht ordnete die zyprischen Orams zu reißen, ihre Immobilien in den Türkische Republik Nord-Zypern, das Land zurück und Leistung von Schadensersatz zu Meletis Apostolides, ein Architekt, dessen griechisch-zypriotischen Familie Ursprünglich im Besitz des Landes. EU-Staaten Apostolides auf das Urteil in der UK, die würde es ihm zu ergreifen das Paar zu haben. Er argumentierte, dass, da die Vereinigte Königreich und Zypern wurden EU-Mitgliedsstaaten, das Urteil wurde durchsetzbar in der gesamten Region. Zypern, eine britische Kolonie bis zur Unabhängigkeit im Jahre 1960, ist zwischen der Republik im Süden und den selbst erklärten türkischen Republik Nord-Zypern, die sich aus der türkischen militärischen Besetzung. In den südlichen Zypern, einem Jahrzehnt, Bau-Boom, der illegalen Entwicklung und ein Ressourcen-Planung unter Verwaltung haben ein Engpass von 65.500 Besitzer warten auf Taten, um die Titel Eigenschaften sie gekauft haben. Einige haben schon seit Jahren auf ihre Eigentumsurkunden. Der Fall ist C-420/07 Apostolides v Orams. Um Kontakt mit dem Reporter über diese Geschichte: Stephanie Bodoni in Luxemburg auf sbodoni@bloomberg.net Letzte Aktualisierung: 28. Apr 2009 05:54 MESZ > swap
Englisches Ehepaar muss Zypern Heim zerstoeren! Donnerstag, Apr 30 2009
Zypern Immobilien Bloomberg, Oram, Tuerkische Republik Nord Zypern 8:33
Susan Boyle Britains Got Talent auch ein JA aus Zypern Donnerstag, Apr 16 2009
Zypern Immobilien Britains got Talent, I Dreamed a Dream, Les Miserables, Susan Boyle 4:51
Wer hat es im Fernsehen gesehen? Wer es nicht gesehen hat kann es sich hier ansehen. Susan Boyle eine 47 Jaehrige Frau aus Schottland hat nicht nur uns hier bei Zypern Immobilien ueberrascht, sondern aud die Richter und das Publikum bei Britains Got Talent 2009.
Zypern Immobilien sagt auch JA
Hier auch der text zumMitsingen:
I dreamed a dream in times gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung
No wine untasted
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
And they turn your dream to shame
He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came
And still I dream he’ll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather
I had a dream my life would be
So different from this hell I’m living
So different now from what it seemed
Now life has killed
The dream I dreamed.
Time Share? Nein Danke Dienstag, Apr 14 2009
Zypern Immobilien Hotels in Paphos, Pafos Hotels, Paphos, Time Share, Urlaub in Zypern, Yeroskipou 5:52
Time-Share-Bedrohung außer Kontrolle By Bejay Browne Mit Bejay Browne AGGRESSIVE time-share touts have resorted to hassling guests inside top-class hotels along the Paphos seafront in a desperate attempt to drum up new business. AGGRESSIVE Time-Share wirbt haben Zuflucht zu hassling Gäste innerhalb erstklassigen Hotels Paphos entlang der Küste in einem verzweifelten Versuch, Trommel, neue Unternehmen. “Most of the hotels along the Kato Paphos and Yeroskipou seafront have recently been subjected to the increasingly aggressive behaviour of these people trying to sell time- share and holiday ownership. „Die meisten der Hotels entlang der Kato Paphos und Yeroskipou Meer wurden vor kurzem unter der zunehmend aggressives Verhalten der Menschen, die versuchen diese zu verkaufen Time-Share-und Feiertag Eigentum. They are venturing into the hotels and harassing guests, it’s become out of hand,” said Nassos Hadjigeorgiou, the tourist manager of the Paphos regional board of tourism. Sie werden sich in den Hotels und belästigend Gäste, es ist zum aus der Hand „, sagte Nassos HADJIGEORGIOU, den Touristen-Manager der regionalen Paphos Bord des Tourismus. “We’ve had numerous complaints from hotel guests and visitors to Paphos who said they would never come back.“ „Wir haben zahlreiche Beschwerden von Gästen und Besuchern Paphos, die erklärten, sie würden nie wieder.“ An emergency meeting to discuss the situation was held at Paphos Town hall, which Hadjigeorgiou attended along with, Themis Philipides, the President of the Paphos branch of PASYXE, the Cyprus Hotels Association, Paphos assistant Divisional Police Commander, Nicos Sophocleous, the Mayor of Paphos, Savvas Vergas, members of the CTO, and other concerned official bodies. Eine Dringlichkeitssitzung einberufen, um über die Situation fand in Paphos Rathaus, die HADJIGEORGIOU besuchte zusammen mit Themis Philipides, der Präsident des Paphos Zweig der PASYXE, die Zypern-Hotels Association, Paphos Assistent Teilanmeldungen Polizei Commander, Nicos Sophocleous, der Bürgermeister von Paphos , Savvas Vergas, die Mitglieder des CTO, und andere betroffene Behörden. „Urgent steps need to be taken to stop the behaviour of these people, and we pledged to start working on the problem immediately,“ said Hadjigeorgiou. „Dringende Maßnahmen müssen getroffen werden, um das Verhalten dieser Menschen, und Wir haben uns zu Beginn der Arbeit an dem Problem sofort“, sagte HADJIGEORGIOU. He stressed that the problem didn’t lie with time-share or holiday ownership as a product, but the way in which was promoted. Er betonte, dass das Problem nicht liegen mit der Zeit-Aktie oder Urlaub Eigentum als Produkt, sondern die Art und Weise gefördert wurde. There have been reports by guests of touting by hotel swimming pools, as couples and their families are trying to relax, as well as in hotel bars, restaurants and foyers. Es gab Berichte von Gästen touting vom Hotel Schwimmbäder, als Paare und ihre Familien versuchen sich zu entspannen, wie auch in Hotel-Bars, Restaurants und Foyers. „These ‘sellers’ are giving such a hard time to customers in order to sell their time-share. They’re pouncing on visitors wherever guests may be out walking and enjoying the sights or ambience of Paphos. They have been reported along the new pedestrianised seafront area, the Tombs of the Kings, the archaeological park, the municipal market, and in fact everywhere there may be tourists,“ said Hadjigeorgiou. „Diese“ Verkäufer „sind solche, die eine harte Zeit für die Kunden zu verkaufen, um ihre Zeit-Aktie. Sie sind pouncing Besucher, wo die Gäste können sich zu Fuß und genießen Sie die Sehenswürdigkeiten oder Ambiente von Paphos. Sie wurden entlang der neuen Fußgängerzone Meer Bereich, die Gräber der Könige, der Archäologische Park, der kommunalen Markt, und in der Tat überall dort können Touristen „, sagte HADJIGEORGIOU. Despite the fact that the companies involved have received numerous requests to halt conducting their business in this manner, their aggressive behaviour is getting worse, he said. Trotz der Tatsache, dass die beteiligten Unternehmen haben zahlreiche Anfragen zu stoppen, ihre Unternehmen auf diese Weise, ihr aggressives Verhalten wird immer schlimmer, sagte er. „I’ve walked up and down the seafront for the past nine years and this is a problem I can see for myself. I have been trying to put a stop to it for a long time,: Hadjigeorgiou added. „Ich ging nach oben und unten das Meer in den vergangenen neun Jahren, und dies ist ein Problem, das ich sehe für mich. Ich habe versucht zu beenden sie für eine lange Zeit: HADJIGEORGIOU hinzugefügt. He said he understood that there was a problem of inadequate numbers of police officers available in Paphos to help stamp out touting but said the Divisional Commander and been very helpful when he realised that the situation had become so much worse lately. Er sagte, er verstehe, dass es ein Problem der unzureichenden Zahl von Polizisten in Paphos, um die durch den touting aber sagte der Divisional Commander und waren sehr hilfreich, wenn er realisiert, dass sich die Lage hatte sich so viel in letzter Zeit verschlechtert. Hadjigeorgiou believes that touts have become more aggressive. HADJIGEORGIOU ist der Auffassung, dass wirbt geworden aggressiv. „Their targets, who are mainly British, don’t have the financial means anymore, and this is causing them to become increasingly persistent. Everyone, including the Paphos Chamber of Commerce is keen to see an end to this phenomenon,” said hadjigeorgiou. „Die Ziele, die sich vor allem Briten, haben nicht die finanziellen Mittel mehr, und das ist was sie sich immer hartnäckig. Jeder, einschließlich der Paphos Handelskammer ist sehr daran gelegen, dass ein Ende dieses Phänomen“, sagte HADJIGEORGIOU. He said the touting was destroying the image of Paphos and could only be bad for the town in the long run. Er sagte, die touting wurde zerstört das Bild von Paphos und konnte nur schlecht für die Stadt auf lange Sicht. The CTO has also received complaints but the legal framework doesn’t give it the power to do anything. Der CTO hat auch Beschwerden, aber die rechtlichen Rahmenbedingungen nicht geben ihm die Macht zu tun. Hadjigeorgiou said tourism officials were hoping for a far-reaching change to existing laws. HADJIGEORGIOU sagte Tourismus Beamten waren der Hoffnung auf eine weit reichende Änderung der bestehenden Gesetze. In the meantime, he said, a plan has been put into action to stop the touting. In der Zwischenzeit, sagte er, einen Plan wurde umgesetzt, um die touting. „There are six or seven of these companies. They are known to all of us, and are all owned by British nationals who employ aggressive British staff,” said Hadjigeorgiou. „Es gibt sechs oder sieben dieser Unternehmen. Sie sind bekannt dafür, dass alle von uns, und sind alle im Besitz der britischen Staatsangehörigen, aggressive britische Mitarbeiter beschäftigen“, sagte HADJIGEORGIOU. He said unwanted touts in hotels were violating private property, and advised hoteliers to call the police. Er sagte, unerwünschte wirbt in Hotels wurden verletzt Privateigentum, Hoteliers und unterrichtete die Polizei rufen. „They don’t seem to want to accept that they’re causing a problem in many cases,“ he added. „Sie scheint es nicht zu akzeptieren wollen, dass sie zu einem Problem in vielen Fällen“, fügte er hinzu. „Touts chase down holidaymakers and use lottery cards to entice people; and everyone of them is a winner. They then take them to a specified place to collect their so-called ‘prize’ and get them involved in the property presentations. Often the people are then pressurised into signing contracts of sale, which then cause big problems for them in the future. They’re brainwashed by these people.“ „Wirbt Jagd nach Urlauber und Lotterie-Karten verwenden zu locken Menschen, und jeder von ihnen ist ein Gewinner. Sie dann zu einem bestimmten Ort zu sammeln, die so genannte“ Preis „und sie an die Präsentationen. Oft sind die Menschen werden dann unter Druck zur Unterzeichnung der Kaufverträge, die dann zu großen Problemen für sie in der Zukunft. Sie sind länger durch diese Menschen. “ Hadjigeorgiou had some advice for people who want to put an end to this practice in the town. HADJIGEORGIOU hatte einige Ratschläge für Leute, die wollen, ein Ende zu setzen diese Praxis in der Stadt. „The police told us to report any incidents to the officer on duty. I would advise the public to report to restaurants, bars, and hotels of any of these sorts of activity, or to call the officer on duty at Paphos police station on 26806050.“ „Die Polizei sagte uns, alle Vorfälle zu melden, um den Beamten im Dienst. Ich rate der Öffentlichkeit zu berichten, Restaurants, Bars, Hotels und einer dieser Art der Tätigkeit, oder, um die Beamten im Dienst am Paphos Polizei auf 26806050 „. Copyright © Cyprus Mail 2009 Copyright © Cyprus Mail 2009
Ostern auf Zypern Donnerstag, Apr 9 2009
Zypern Immobilien Celebrate in Cyprus, Пасха, Easter, Feiern auf Zypern, Ostern 5:59
Ostern wird auf Zypern nach dem julianischen Kalender berechnet: Dieses Jahr feiern die Einheimischen das griechisch-orthodoxe Osterfest vom 17. bis 20. April 2009. Besonders berühmt ist die Osterfeier von Larnaka im Südosten der Insel. Am Samstagabend vor dem Beginn der Karwoche zieht von der Lazaros-Kirche aus eine große, traditionelle Prozession durch die Gassen der Altstadt.
Am Karfreitag schmücken Frauen in allen zypriotischen Dörfern und Städten einen Epitaphios, das symbolische Grab Christi, mit Blumen. Beim Gottesdienst küssen ihn die Gläubigen, bevor er in einer feierlichen Prozession gegen 21 Uhr durch die Orte getragen wird.
Ein besonderer Gottesdienst findet am Ostersamstag spät abends in allen Kirchen und Klöstern des Landes statt. Die Zyprioten kommen festlich gekleidet und mit einer noch nicht entzündeten Kerze in der Hand in die Gotteshäuser. Als Höhepunkt verkündet der Priester um Mitternacht in völliger Dunkelheit die Auferstehung, bevor er eine Kerze am Altar anzündet. Die Kirchengänger entfachen dann daran ihre Kerzen und tragen das Licht der Auferstehung in ihre Häuser.
Der Ostersonntag und -montag gehört der Familie und Freunden. Die ganze Dorfgemeinschaft trifft sich zu gemeinsamen Osterspielen auf dem Dorfplatz. Besonders in der Region von Pafos finden Osterspiele wie Eselrennen, Sackhüpfen und Eierlaufen statt. Gutes Essen und Tanzen dürfen dabei natürlich nicht fehlen. Auch Besucher sind herzlich willkommen. Wir hier bei Immobilien auf Zypern moechten all unseren Freunden und Kunden ein Frohes Osterfest wuenschen.
Мы здесь, на недвижимость на Кипре, как и все наши друзья и клиенты Счастливой Пасхи желаю.
The Team at Property for sale in Cyprus would like to wish all our friends nadcustomers a Happy Easter.
24 Stunden Alkohol Kontrollen auf Zypern Freitag, Apr 3 2009
Zypern Immobilien Dont Drink and Drive in Cyprus, Nicosia 7:10
Alkoholtests werden in Zypern jezt auch als Teil einer Kamapgne zur „Ausrottung von Alkohol am Steuer eingefuehrt erklaerte der Zypriotische Polizei Chef Demetris Demetriou.
Die Entscheidung wurde auf der Grundlage von Daten, die zeigen, dass regelmäßige Konsumenten auch tagsueber trinken und fahren und nicht nur in der Nacht.
Demetriou sagte gestern, dass die Verkehrs Polizei dass Fahren unter Alkoholeinfluss sehr ernst nimmt. „Alkohol am Steuer ist einer der Hauptgruende von Fatalen Auto und Verkehrsunfaellen hier uaf Zypern.“
Am vergangenen Sonntag, stoppte Verkehrspolizei auf der 157km langen Autobahnstrecke Nicosia-Limassol, und war sprachlos, wenn die Alkoholtests Test ergaben, dass der Fahrer eine Blut-Alkohol-Konzentration (BAK) von 150mg/100ml – oder 0,15 Prozent – im Vergleich zu den gesetzlichen Grenzwert von 22mg –das ist sieben Mal höher.
Wir hier bei Immobilien Zypern sowie Kaimar Consulting, Gotcha und Кипр Недвижимость nehmen dies sehr ernst und moechten alle unsere Kunden und Klienten darum bitten nach dem Genuss von Alkohol das fahren jeglicher Farhzeuge zu unterlassen.


